Komentara: 2
Pregleda: 1154

Kvalitetne i povoljne prevodilačke usluge u "Akademiji Oxford"

23.04.2021. u 10:00h
Sponzorisani sadržaj
Kada vam je potreban prevod dokumenta na neki strani jezik ili sa bilo kog drugog jezika na srpski, obično krenete u potragu za institucijama u okviru kojih možete da dobijete ovu uslugu, ali ono što bi svakako trebalo prethodno da znate, jeste da je "Akademija Oxford" jedna od institucija u kojoj su zaposleni i prevodioci i sudski tumači za brojne svetske jezike.
Kvalitetne i povoljne prevodilačke usluge u "Akademiji Oxford"
Foto: Freepic.com

U tom smislu, "Akademija Oxford" ne samo da nudi kvalitetnu uslugu prevoda u brojnim jezičkim kombinacijama, te uslugu overe dokumenata od strane sudskog tumača, već vodi računa i o ceni tih usluga. Kako objašnjavaju iz ove Škole stranih jezika, u zavisnosti od toga s kojim ciljem se dokumenat prevodi sa srpskog na engleski, nemački, ruski ili bilo koji drugi strani jezik, odnosno u suprotnom smeru, zavisiće i da li je neophodna usluga overe sudskog tumača.

- Međutim, svi klijenti bi trebalo da imaju na umu i to da bilo koji dokument, koji je samo preveden sa ili na neki strani jezik, a da pritom nije overen od strane zvanično ovlašćenog sudskog tumača, ni u kom slučaju ne može da se smatra pravno validnim - objašnjavaju iz "Akademije Oxford". - Jednostavnije rečeno, kada ovlašćeni sudski tumač izvrši upoređivanje sadržine originalnog i prevedenog dokumenta, a zatim potvrdi i verodostojnost prevoda stavljanjem svog pečata, to znači da je preveden dokument u potpunosti isti kao i originalan. Sve to dalje znači da se tako obrađen dokument sme koristiti bez ikakvih smetnji, potpuno isto kao i bilo koji drugi originalni i pravno validan dokument.

Iz "Akademije Oxford" napominju da "Apostil" pečat ne mogu da stave prevodioci, jer za to nisu nadležni, zbog čega svojim klijentima uvek ukazuju da bi trebalo blagovremeno da se raspitaju i o tome da li za određena dokumenta postoji potreba overe takozvanim "Haškim" pečatom.

- Važno je da vlasnik dokumenata kontaktira naše zaposlene i dostavi dokumenta, za koja mu je potreban prevod u određenoj jezičkoj kombinaciji na propisani način - dodaju iz "Akademije Oxford", poručujući da su klijenti ove institucije i više nego zadovoljni kako kvalitetom pruženih usluga, brzinom izrade prevoda i overe, tako i cenom. - Najpovoljnije cene usluga koje nude prevodioci i sudski tumači, uz najbolji kvalitet, siguran su put do zadovoljnih klijenata.

"Akademija Oxford" u Subotici nalazi se na adresi Korzo 1/4, a radno vreme poslovnice je radnim danima od 8 do 18 časova. Sve potrebne informacije o prevodima na i sa željenog jezika možete dobiti i na brojeve telefona 024/555-622 i 069/30-80-622.

Sponzorisani sadržaj
Postavljeno pre 3 nedelje i 11 časova
Komentara: 2
Pregleda: 1154
Povezane teme
akademija oxford
Komentara
0
Napiši komentar
Pošalji komentar
Dodaj grafički fajl
(do 5 MB)
    Imaš na raspolaganju 1000 karaktera
    Pravila komentarisanja
    Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove ovog Internet portala. Komentari su moderirani i odobravani u skladu sa opštim pravilima i uslovima.